Significado de la palabra Cachai en Chile

La palabra "cachai" utilizada en la jerga de los jóvenes chilenos, proviene del verbo inglés "to catch", que significa entender, captar o comprender. Esta se considera la versión más generalizada. En Etimologías de Chile, señalan que la palabra fue prestada del latín al inglés para volver al español.
Esta versión es relatada en el libro "Valparaiso la Ciudad del Viento" de Joaquín Edwards Bello.

Otros investigadores sugieren que la palabra en Chile no proviene del "to catch" inglés, sino del "catar" español. Este término antiguamente se usaba como "mirar" y podría haber evolucionado por un lado en "captar" y por otro lado en "cachar". En este caso la semántica sería la misma, aunque parece complicado que la t se transforme en ch.

También encontramos en el recomendado blog Cachando Chile que podría provenir del verbo "cachear" que significa " registrar a alguien para saber si oculta objetos prohibidos, como armas o drogas". En este caso el origen es gallego.

Ejemplos: 

¿Cachai algo de mate?
¡Cachai que ni vino Anacleta al final
No cacho qué le pasó al Zerapio
¿Me cachai o no?





.Para contacto y negocios: chilentotv@gmail.com - Twitter: @ChilenitoTV - Facebook: Chilenito TV. Con tecnología de Blogger.